Уникальные индивидуальные туры от принимающего туроператора по Японии "ToursJapan"

Бронирование тура

Выбор тура

Какой тур мне выбрать?

Это актуальный и, пожалуй, самый часто задаваемый вопрос! Для того, чтобы ответить на него компетентно, нам сперва необходимо задать вам несколько встречных вопросов:

Когда вы хотите посетить Японию?

Япония - уникальная страна, которая может предложить своим гостям качественный отдых в любой сезон. Необходимо, однако, отметить два сезона, которые заслуживают особого внимания - сезон любования цветущей сакурой (классическая сакура: конец марта - начало апреля; ранняя сакура: вторая половина февраля; поздняя сакура: вторая половина апреля - начало мая) и сезон любования багряными клёнами момидзи (в зависимости от региона с середины октября до начала декабря).

Если ваша поездка не приходится на эти периоды, мы рекомендуем обратить внимание на зимние туры, которые раскроют Японию с другой, не менее уникальной стороны. Отдых на горячих источниках под падающим снегом в сочетании с активной горнолыжной программой оставит в вашем сердце незабываемые воспоминания.

Путешествие в Японию летом - замечательная возможность увидеть традиционные японские фестивали, а также значительно сэкономить - на летние туры мы предоставляем сезонные скидки до 30%!

Каковы ваши интересы? Что вы ожидаете от поездки в Японию?

Помимо сезонной классификации, мы разработали тематические туры, которые проводятся круглый год. Мы предлагаем классические программы, историко-познавательные туры, а также гурмэ-туры.

Какой стиль путешествия вы предпочитаете?

Мы понимаем, что предпочтения наших гостей могут быть самыми разнообразными: для одних путешествие - это прежде всего возможность отдохнуть от забот в комфорте и тишине; других зовет в путь жажда приключений и страсть к новому и неизведанному. Мы учли это обстоятельство и разработали удобную систему категоризации туров по трем стилям: “ACTIVE”, “BOUTIQUE” и “COMFORT”.

Все туры стиля “ACTIVE” объединены идеей движения и идеально подходят тем, кто не желает подолгу сидеть на месте. Вас ждут захватывающие дух природные красоты, сокрытые от постороннего взгляда, затерявшиеся среди неприступных горных вершин уютные деревеньки, бережно хранящие традиции седой старины, и уникальные встречи с Японией в ее первозданном великолепии.

Каждый из туров стиля “BOUTIQUE” - это прежде всего уникальная возможность открыть для себя ту Японию, которая доселе была недоступна иностранному туристу. Даже если вы бывали в Японии прежде, выбирая стиль “BOUTIQUE”, вы можете быть уверены в том, что ваше путешествие принесет вам новые незабываемые впечатления, будь то сеанс медитации под руководством настоятеля буддийского монастыря, изысканный ужин в компании гейш или конная прогулка у подножья горы Фудзи.

Стиль “COMFORT” - наиболее доступный и демократичный из трех стилей “ToursJapan” - идеально подходит тем, кто собирается посетить Японию впервые. Если вы желаете отдохнуть от повседневной суеты и забот в приятной и спокойной атмосфере, сменить обстановку и открыть для себя новую страну, стиль “COMFORT” - для вас!

 

 

Методы связи

Как можно с вами связаться? Я хотел(а) бы проконсультироваться напрямую.

Для связи с нами, пожалуйста, заполните форму связи, доступную на сайте. Мы с радостью ответим на любые ваши вопросы в течение одного рабочего дня. Если вы хотите получить ответ ещё быстрее, мы предлагаем вам воспользоваться онлайн-чатом, доступным на нашем сайте.

Часы работы нашего онлайн-центра поддержки с 2:00 часов до 23:00 часов по московскому времени 7 дней в неделю! Другими словами, мы к вашим услугам, практически, в любое время :)

Модификация готового тура

Для готовых туров мы предлагаем следующие опции модификаций:

Полностью в соответствии с пожеланиями клиентов

  • План размещения в комнатах в зависимости от состава группы
  • Изменения трансфера из аэропорта прибытия / в аэропорт вылета.
  • Свободные дни до начала / после окончания основной программы тура.
  • Добавление ужинов и обедов в программах, где они отсутствуют

Ограниченно, в зависимости от программы и логистики маршрута

  • Повышение / понижение класса гостиницы
  • Опции питания с учётом вкусовых предпочтений, аллергий, а также ограничений в силу религиозных убеждений.
Тур на заказ

Я ознакомился со всеми предлагаемыми готовыми турами, но ни один из них не соответствуем моим ожиданиям. Мне нужен тур на заказ!

Замечательно, мы готовы принять вызов и создать уникальную программу, которая будет учитывать все ваши пожелания. Благодаря многолетнему опыту и специализации исключительно на индивидуальных турах, наши возможности ограничены лишь тем, что может предложить Япония. Тем не менее, есть некоторые условия, которые объективно отражаются на возможности создания подобной программы:

  • Заблаговременность обращения

Все туры на заказ принимаются не позднее трёх месяцев до даты планируемого начала.

  • Предварительная онлайн-консультация с клиентом

Опираясь на наш опыт, мы стремимся сделать процесс подготовки программы как можно более эффективным, поэтому перед тем, как приступать к разработке тура под заказ, сперва оперативно обсуждаем предварительные вопросы в режиме реального времени. В процессе консультации мы обсуждаем ключевые вопросы, которые позволят нам определить, сможем ли мы принять заказ: продолжительность тура, сроки посещения Японии, география маршрута, интересы клиента, варианты размещения, экскурсионная программа, опции питания, тип транспорта, а также бюджет.

  • Депозит

Перед началом разработки тура на заказ мы выставляем счёт на оплату депозита в размере 300 долларов за одного участника поездки. Данная сумма вычитается из финальной стоимости тура при его заказе.

Для запроса программы под заказ, пожалуйста, используйте общую форму связи. При отправке формы, укажите, пожалуйста, удобное для вас время для онлайн-консультации, а также предпочтительный метод связи (телефон, онлай-чат на нашем сайте, Skype, WhatsApp, Viber, Google Hangout и т.д.).

Стоимость тура и условия бронирования

Сколько стоят ваши туры?

Все цены, указанные на сайте, являются сметой и не представляют фиксированную публичную оферту. Тем не менее, необходимо отметить, что мы редко выходим из бюджета, заявленного на сайте, а в ряде случаев финальная стоимость тура может быть даже ниже, чем предварительная смета. Поскольку каждый тур проводится в индивидуальном порядке, то зафиксировать цену можно только после бронирования гостиниц и транспорта.

После выбора тура и внесения необходимых изменений в соответствии с пожеланиями клиента (модификация готовых программ), мы предоставляем предварительную смету.

После утверждения сметы и бронирования гостиниц и транспорта мы предоставляем финальную оферту, которая действительна в течение 3-х рабочих дней. После утверждения финальной оферты клиентом мы выставляем инвойс на оплату программы или её части в зависимости от условий бронирования тура.

Как забронировать тур?

Для того чтобы забронировать тур, необходимо оплатить инвойс в размере 20% от стоимости программы в течение 7 дней. Полная оплата осуществляется не позднее, чем за 30 дней до начала тура. Как правило, мы выставляем два инвойса, в которых указаны сроки оплаты. В случае бронирования туров на заказов, в зависимости от специфики программы, для бронирования необходима полная оплата. Как правило, это касается бронирования эксклюзивных программ, отмена которых связана с полным возмещением стоимости (например, в Киото невозможно отменить без полного возмещения стоимости забронированный ужин с участием гейш). Более подробная информация о политике бронирования и аннуляции тура доступна в контракте, которые будет предоставлен Вашим менеджером.

Методы оплаты тура

Оплата тура осуществляется банковским переводом. Оплата кредитной картой возможна в случае, если общая сумма тура не превышает 2 млн японских иен. При оплате кредитной картой взимается комиссия кредитного терминала в размере 3.6% от размера платежа.

Дополнительная информация, необходимая для бронирования

Какую ещё информацию необходимо предоставить для бронирования тура?

Для бронирования программы необходимо предоставить копии заграничных паспортов на всех участников поездки. Перед началом поездки необходимо предоставить копии авиабилетов, а также сообщить о существующих медицинских ограничениях, которые необходимо принимать во внимание при подготовке вашей программы в Японии. В ряде случае мы просим предоставить контактные данные вашего доверенного лица для экстренной связи в случае, если в ходе поездки возникли обстоятельства форс-мажорного характера.

Условия отмены туров

В случае отмены забронированного тура за 30 дней и более - полное возмещение.

 При отмене менее, чем за 30 дней до начала тура:

  • 30-20 дней до начала тура - 50% от стоимости тура.
  • 19-15 дней до начала тура - 70% от стоимости тура.
  • 14 дней и менее - 100% от стоимости тура.

В случае отмены оплаченных туров, созданных под заказ, как правило, удерживается полная стоимость тура.

Дети в составе группы

Могу ли я взять с собой детей?

Для семей с детьми не существует ограничений. В случае групп с большим количеством детей необходимо наличие совершеннолетних сопровождающих, которые могут обеспечить контроль над группой детей.

Обслуживание клиентов с ограниченными возможностями

Я человек с ограниченными возможностями. Смогу ли я посетить Японию?

Да, конечно! Инфраструктура в Японии идеально адаптирована для людей с ограниченными возможностями. 35% железнодорожных станций снабжены специальными лифтами, подъемниками, а сотрудники станций всегда помогают пассажирам в инвалидных креслах при посадке и высадке. Общественные туалеты (включая туалеты в поездах) имеют широкие автоматические двери, а сами туалетные комнаты снабжены поручнями. Пандусы для инвалидных кресел можно найти практически повсеместно.

Мы предоставляем специальный транспорт для путешественников с ограниченными возможностями и внимательно прорабатываем каждый аспект тура для того, чтобы сделать ваше пребывание в Японии приятным и удобным. Туры стиля “Comfort” позволят насладиться Японией практически без ограничений.

Какие скидки вы предоставляете?

Скидки постоянным клиентам

Если Вы являетесь нашим постоянным клиентом, то мы рады предоставить скидку в размере 5% при втором и последующих заказах.

Скидка может быть передана родственникам или друзьям. Для того чтобы получить скидку необходимо указать ФИО клиента, даты проведения тура и индивидуальный номер бронирования.

Детские скидки

Дети до 5 лет путешествуют бесплатно в случае, если им не нужна дополнительная кровать и отдельное питание. В других случаях проконсультируйтесь с менеджером относительно размера возможной скидки.

Скидка для именинника

В случае, если дата дня рождения приходится на период проведения тура, мы предоставляем единоразовую скидку в размере 5%.

Мы оставляем за собой право изменять размер и условия предоставления скидок в зависимости от условий заказа.

Я хочу посетить Японию как можно дешевле. Существуют ли какие-либо дополнительные скидки?

Мы предлагаем гибкую систему сезонной тарификации, предоставляя значительные скидки на низкие сезоны. В среднем, стоимость тура в низкий сезон (с середины мая до середины октября; с середины января до середины марта) ниже на 25-30%, чем в высокие сезоны. Обратите внимание на раздел “Сезоны и тарифы” на странице полного описания каждого отдельного тура.

Программа тура

Прибытие в Японию

Включён ли трансфер из аэропорта?

Все наши туры включают встречу в аэропорту и трансфер в гостиницу в день прибытия. Услуги русскоговорящего гида в день встречи в аэропорту по умолчанию предоставляются в рабочие часы (9:00 - 17:00). В случае более ранних / поздних рейсов предоставление услуг русскоговорящего гида согласовывается отдельно.

Где меня встретят после прибытия в аэропорт?

После прохождения пограничного и таможенного контроля, гид будет ждать вам с табличкой “TOURSJAPAN” в зале прилёта (сразу после выхода из зала прохождения таможенного контроля).

Мой рейс задерживается. Что мне делать?

Если у вас есть возможность, сообщите о задержках/изменениях рейса вашему менеджеру. В случае небольших задержек (до трёх часов) во время полёта, ваш гид будет осведомлён о задержке рейса посредством информационных оповещений в аэропорту Японии. В случае существенной задержки рейса (более 3 часов) мы вынуждены будем вернуть транспорт с гидом в город. После вашего прибытия в Японию свяжитесь с вашим менеджером по телефону, и мы поможем заказать такси от аэропорта в вашу гостиницу.

Какие в Японии гостиницы? Какие гостиницы используется в турах?

Какие в Японии гостиницы?

В Японии гостиницы делятся, в основном, на два типа - европейские гостиницы и японские традиционные гостиницы (рёканы). Европейские гостиницы соответствуют мировым стандартам, но японские гостиницы имеют существенные отличия, которые описаны ниже. Помимо рёканов в наших турах мы используем остановки в традиционных гостевых домах-минсюку, которые предоставляют уникальную возможности погрузиться в атмосферу традиционного японского быта.

Что необходимо знать о рёканах и мюнсюку?

Традиционные японские гостиницы (рёканы) и гостевые дома (минсюку) являются своего рода достопримечательностями, которые дают возможность не только увидеть, но и испытать уникальные особенности традиционного японского быта. Тем не менее, необходимо понимать определённую специфику остановки в таких гостиницах. 

  • Ранний подъем (6-8 утра) и выезд (10 утра)
  • Сон на матрасе (футоне), расстеленном на полу (татами).
  • Обувь оставляется при входе.
  • Ограниченное количество опций (бары, рестораны, бассейн, фитнес-зал).
  • Ранний ужин по расписанию (6-8 вечера)
  • Ограниченное количество опций предлагаемого меню.
  • Совместная баня (о-фуро) или горячие источники (онсэн).
  • Достаточно строгие правила поведения (соблюдение тишины и порядка).

* В наших турах мы также предлагаем остановки в гостиницах смешанного стиля, который даёт возможность насладиться японским бытом, но с минимальными ограничениями, свойственным традиционным японским гостиницам.

Какой класс гостиниц я могу ожидать?

Уровень гостиниц зависит от стиля путешествия. В турах стиля "Active" мы предлагаем нашим клиентам стандартные 3-х звёздочные гостиницы, в то время как стиль Comfort предполагает гостиницы уровня 4 звезды. Гостиницы класса люкс (4 или 5 звезд) широко используются в стиле "Boutique".

Мне нравится этот тур, но я бы хотел(а) повысить/понизить класс гостиниц.

Изменение класса предоставляемой гостиницы возможно в случае, если маршрут программы это позволяет. Маршрут большинства туров стиля “Comfort” проходит в пределах больших городов, поэтому замена класса гостиницы, как правило, не составляет труда. Туры стиля “Active”, часто, включают направления в глубинке Японии, где гостиница класса премиум или люкс отсутствуют. Информация о гостиницах, используемых в программах, доступна в описании каждого отдельного тура. За более детальной информацией обращайтесь к вашему менеджеру.

Какие именно гостиницы используются в турах?

Названия гостиниц указаны на страницах описания туров. В зависимости от наличия номеров и специфики заказа, мы можем заменять эти гостиницы на аналогичные. В случае замены, гостиницы согласуются с клиентом перед бронированием.

Во сколько в Японии заселение в гостиницу / выезд из гостиницы?

В большинстве гостиниц в Японии заселение происходит в 15:00 с выездом в 10:00. В случае, если вам необходимо раннее заселение / поздний выезд, сообщите об этом своему менеджеру.

Я хотел(а) бы продлить проживание в гостинице до начала / после окончания основного тура. Это возможно?

В случае, если вы хотели бы продлить свой тур до начала / после окончания основной программы, мы предоставляем услуги бронирования в гостиницах. За более детальной информацией обратитесь к своему менеджеру.

 

 

Какое питание включено в туры?

Все наши туры включают завтраки в гостиницах. Обеды, за редким исключением, также по умолчанию включаются в экскурсии тура. Ужины включаются в зависимости от маршрута тура. Как правило, ужин всегда включён в дни остановок в традиционных японских гостиницах, а также в городах, где организация ужина своими силами не представляется возможной (глубинка Японии). В случае остановок в больших городах ужины, как правило, не включены, но расположение гостиницы даёт вам возможность выбрать ужин на месте в понравившемся ресторане. Детальная информация о питании доступна на странице описания каждого тура.

Могу ли я заказать ужины?

Да, конечно! Мы с радостью добавим ужины по вашему желанию. В случае, если вы планируете ужинать самостоятельно после окончания экскурсионной программы дня, водитель доставит вас до ресторана, а гид поможет сориентироваться на месте и заказать такси до гостиницы после окончания ужина. В случае, если вы хотите, чтобы гид остался на ужин, то мы можем продлить время работы гида и транспорта. Стоимость ужина гида в этом случае включается в стоимость тура.

Как заказать ужины заранее? Нужно ли что-то оплачивать на месте?

В случае заказа ужинов, меню оговаривается заранее, и стоимость питания включается в стоимость тура. На месте оплачиваются только дополнительные блюда, а также напитки.

Я могу выбрать блюда в ресторанах?

В зависимости от ресторана. В случае наличия меню à la carte вы можете заказать блюда по желанию.

Я хотел(а) бы забронировать только столик в ресторане с à la carte и оплатить ужин на месте.

Мы предоставляем услуги бронирования любых ресторанов в Японии в качестве отдельной услуги. Пожалуйста, обратитесь за более подробной информацией к вашему менеджеру.

Я хотел(а) бы отменить запланированный ужин / пропустить обед. Возможно ли вернуть стоимость питания?

В силу характера работы японских ресторанов, в случае отмены запланированного обеда или ужина стоимость питания, к сожалению, не возмещается.

Могу ли я рассчитывать на питание в соответствии с моими религиозными убеждениями?

При бронировании тура укажите какие продукты являются несовместимыми с вашими религиозными убеждениями. Мы подберем меню в ресторанах с максимальным учётом ваших пожеланий. Вегетарианское меню в японских ресторанах встречается достаточно часто, но важно заметить, что в Японии всё ещё очень мало ресторанов, предоставляющих официальные сертификаты соответствия требованиям кошерного и халяльного приготовления пищи.

Кто будет моим гидом?

Наши гиды

Наша компания была основана профессиональными востоковедами, которые проживают в Японии, поэтому мы обладаем, пожалуй, самой большой командой профессиональных гидов в Японии. В зависимости от программы гид может работать с группой как на протяжении всего тура, так и в определённых городах. В ряде случаев программа может проводиться профессиональным японским гидом (интерактивные экскурсии: чайная церемония, уроки каллиграфии, медитация, музеи и т.д.). В этом случае за группой закрепляется переводчик.

Важно: стандартные туры проводятся гидом-востоковедом, подготовленным по выбранной программе. Следует понимать, что гид может не обладать глубокими специализированным знаниями по отдельной теме (история, политика, лингвистика). Стоимость услуг узкоспециализированного гида рассчитывается по дополнительному запросу.

Переводчики-ассистенты

Мы также предоставляем услуги переводчиков-ассистентов и координаторов программ в случае, если в составе группе имеется гид.

Какой транспорт используется в ваших турах?

Какой транспорт используется в ваших турах?

Практически все наши туры проводятся на персональном транспорте. В зависимости от размера группы мы используем следующие типы транспорта:

  • 2-4 человека: Toyota Aplhard, Toyota Estima, Nissan Elgrand
  • 4-8 человек: Toyota Hiace Grand Cabin, Nissan Caravan
  • 8-12 человек: Toyota Coaster
  • Более 12 человек: автобус Hino и аналогичные модели

Мы используем новый или близкий к новому по состоянию транспорт. Все автомобили и автобусы оснащены кондиционером, системой навигации и детскими креслами.

Для передвижения на большие расстояние (Токио - Киото, Осака - Хиросима) осуществляются на скоростных поездах (синкансэн), который покрывает расстояние в 500 км за 2.5 часа.

Более детальная информация об используемом в турах транспорте доступна на страницах описаний туров.

Я хотел(а) бы заказать транспорт представительского класса.

Для гостей с высокими требованиями к транспорту мы предоставляем следующие модели:

  • 2-3 человека: Toyota Lexus LS
  • 2-6 человек:Toyota Hiace VIP

Для передвижения большего количества человек мы используем несколько автомобилей.

Я хотел бы заказать тур на общественном транспорте.

Как правило, для экскурсий в пределах города может использоваться общественный транспорт, но для проведения выездных экскурсий мы предоставляем только персональный транспорт.

Включены ли трансферы из аэропорта / в аэропорт?

Все наши туры включают встречу в аэропорту и трансфер в гостиницу в день прибытия.

Большинство туров также включают обратный трансфер из гостиницы в аэропорт, но в некоторых турах последний день предполагает гостиницу, которая находится в непосредственной близости от аэропорта. В этом случае к вашим услугам будет предоставлен бесплатный автобус-шаттл от гостиницы, который доставит вас к залу вылета в течение 10-15 минут. Если гостиница находится непосредственно около здания аэропорта (как правило, соединена переходом), то переход до зала вылета осуществляется самостоятельно.

У нас очень много багажа. Нам необходим более вместительный транспорт.

Мы адаптируем тип персонального транспорта в соответствии с размером группы и количеством багажа. За более детальной информацией обратитесь к своему менеджеру.

В Японии есть пробки? Я переживаю, что мы потеряем время, выделенное на проведение экскурсий.

Несмотря на распространённое заблуждение, Япония - страна с самым, пожалуй, лучшим дорожным движением в мире. Даже мегаполис Токио приятно удивит вас отсутствием пробок и удобством передвижения на персональном транспорте. Небольшие заторы могут возникать в центральных районах, а также на парковках возле популярных достопримечательностей, но время, которое водитель потратит на поиск парковки, никоим образом на отразится на вашей экскурсии, так как гид поведет вас к объектам, оставив заботу о машине водителю.

Большие пробки могут возникать, в основном, при выезде из городов в выходные дни и праздники. Самые крупные пробки возникают на скоростных дорогах на популярных туристических направлениях во время Золотой Недели (1-5 мая), а также в период Родительской Недели (О-бон) 12-17 августа.

Мы тщательно планируем каждый тур, составляя маршрут с учётом потенциальных пробок.

В заключение можно смело утверждать, что наличие персонального транспорта в корне изменяет качество программы в лучшую сторону, позволяя увидеть намного больше достопримечательностей, избегая всех неудобств, связанных с использованием общественного транспорта.

Я хотел(а) мы добавить дополнительные достопримечательности в программу тура.

Я хотел(а) мы добавить дополнительные достопримечательности в программу тура.

Всё зависит от достопримечательностей. При заказе программы укажите места, которые вы хотели бы видеть в программе вашего тура. Мы постараемся подобрать программу, которая наиболее полно соответствует вашим пожеланиям или может быть адаптирована с учётом достопримечательностей, которые вас интересуют. В случае, если вам необходима программа, которая будет полностью составлена с учётом ваших пожеланий, мы предлагаем составить программу под заказ.

Благодаря многолетнему опыту и специализации исключительно на индивидуальных турах, наши возможности ограничены лишь тем, что Япония может предложить, в принципе. Тем не менее, есть некоторые условия, которые объективно отражаются на возможности создания подобной программы:

  •  Заблаговременность обращения

Все туры на заказ принимаются не позднее трёх месяцев до даты планируемого начала.

  •  Предварительная онлайн-консультация с клиентом

Опираясь на наш опыт, мы стремимся сделать процесс подготовки программы как можно более эффективным, поэтому перед тем, как приступать к разработке тура под заказ, сперва оперативно обсуждаем предварительные вопросы в режиме реального времени. В процессе консультации мы обсуждаем ключевые вопросы, которые позволят нам определить, сможем ли мы принять заказ - продолжительность тура, сроки посещения Японии, география маршрута, интересы клиента, варианты размещения, экскурсионная программа, опции питания, тип транспорта, а также бюджет.

  • Депозит

Перед началом разработки тура на заказ мы выставляем счёт на оплату депозита в размере 300 долларов за одного участника поездки. Данная сумма вычитается из финальной стоимости тура при его заказе.

Для запроса программы под заказ, пожалуйста, используйте общую форму связи. При отправке формы, укажите, пожалуйста, удобное для вас время для онлайн-консультации, а также предпочтительный метод связи (телефон, онлай-чат на нашем сайте, Skype, WhatsApp, Viber, Google Hangout и т.д.).

 

Я хотел бы пропустить посещение некоторых достопримечательностей.

 

Если маршрут позволяет закончить программу раньше или пропустить посещение какой-либо достопримечательности, это, безусловно, возможно. Однако, если тур составлен в строгой хронологической последовательности, то пропуск достопримечательностей может быть связан с коренными изменениями маршрута, что может негативно отразиться на качестве программы.

Является ли программа тура сложной? Какие требования к уровню физической подготовки?

 

Удобная и развитая инфраструктура Японии, в целом, не предъявляет высоких требований к уровню физической подготовки туристов. Большинство экскурсий в наших турах имеют низкий-средний уровень физической нагрузки, который регулируется в зависимости от физических возможностей наших клиентов. Тем не менее, некоторые программы стиля “Active” включают, в целом, больше пеших перемещений на территории достопримечательностей, а некоторые пешие переходы, являющиеся неотъемлемой частью тематических туров, требуют достаточно высокой физической выносливости (переходы в горах долины Накасэндо, долина Дзигокудани в Нагано, дорога пилигримов в Коя-сан, продолжительные подъемы по лестницам в известным храмам). По вопросам физической нагрузки туров обращайтесь к нашим менеджерам.

 

Будут ли у нас свободные дни?

 

Большинство наших туров не включают свободные дни с целью максимальной оптимизации вашего времени в Японии. Тем не менее, если вам необходимы свободные дни в Японии, мы рады продлить ваше пребывание в гостиницах до начала / после окончания основной программы тура. Некоторые туры для путешественников с детьми, включают свободные дни, отведённые для самостоятельного посещения тематических парков развлечений (Tokyo Disneyland, Tokyo Disneysea, Osaka USJ …).

Подготовка к приезду в Японию

Виза в Японию

Мне нужна виза для посещения Японии?

Для посещения Японии гражданам России и стран СНГ необходима предварительно оформленная туристическая виза.

Какие документы необходимы для получения визы в Японию?

  • Визовая анкета
  • Загранпаспорт
  • Копия внутреннего паспорта
  • Документ, подтверждающий возможность оплатить поездку
  • Бронь авиабилетов
  • Программа пребывания
  • Доверенность (В случае подачи через доверенное лицо)
* Пожалуйста, уточните список документов на сайте Посольства Японии в России.

Для посещения Японии с начала 2017 года не нужно приглашение от гаранта из Японии.

План пребывания должен быть составлен в соответствии с программой тура, которая будет выдана нами при бронировании тура.

Оказываете ли вы услуги по оформлению визы в Японию?

Да, мы оказываем услуги по оформлению визы в Японию для жителей Москвы через наших партнёров в Москве.

Могут ли мне отказать во въезде в Японию, несмотря на то, что у меня есть японская виза?

Окончательное решение принимает служащий на паспортном контроле, имеющий право отказать Вам во въезде без объяснения причин.

Критерии принятия решения следующие:

  • Чёткое представление въезжающего о целях своей поездки, которая должна соответствовать цели, прописанной в визе
  • Наличие кредитной карты или денежных средств в размере USD 200 на каждый день заявленного пребывания в Японии
  • Наличие документов, подтверждающих адрес места проживания в Японии
  • Наличие других документов и материалов, подтверждающих цель приезда
  • Поведение на паспортном контроле: грубость, агрессивность и вызывающее поведение в отношении иммиграционного служащего могут также привести к отказу во въезде, но, в основном, только при наличии подозрений в вышеуказанных пунктах
  • Отказ сдать отпечатки пальцев и быть сфотографированными на паспортном контроле

Адреса консульских отделов посольства Японии в России:

Посольство Японии в России - для жителей России (за исключением территорий, находящихся в ведомстве указанных ниже Генеральных консульств) и Армении.

  • Россия, 129090 Москва, Грохольский переулок, 27
  • Телефон: +7 (495) 229-2520
  • Факс: +7 (495) 229-2598
  • E-mail: [email protected]

Генеральное Консульство Посольства Японии в Санкт-Петербурге - для жителей Санкт-Петербурга и Ленинградской области.

  • Россия, 190000 Санкт-Петербург, ул.Миллионная, 30
  • Телефон:+7 (812) 336-76-73, Факс: +7 (812) 710-69-70
  • E-mail: [email protected]

Генеральное Консульство Посольства Японии в Хабаровске - для жителей Хабаровского края, Амурской области, Иркутской области, Читинской области, Еврейского автономного округа, Республики Бурятия, Республики Саха (Якутия), Агинского Бурятского автономного округа.

  • Россия, 680000 г.Хабаровск, ул.Тургенева, 46
  • Телефон: +7 (4212) 41-30-48, факс: +7 (4212)41-30-49
  • E-mail: [email protected]

Генеральное Консульство Посольства Японии во Владивостоке - для жителей Приморского края, Камчатского края, Магаданской области.

  • Россия, 690003 г.Владивосток, ул.Верхне-Портовая, 46
  • Телефоны : +7(4232)26-75-73, +7(4232)26-75-58 (визовый отдел), Факс: +7 (4232) 26-75-41, +7 (4232)26-75-78
  • E-mail: [email protected]

Генеральное Консульство Посольства Японии в Южно-Сахалинске - для жителей Сахалинской области.

  • Россия, 693000 Сахалинская Область, г. Южно-Сахалинск, ул. Ленина 234, 5-й этаж
  • Телефоны : +7(4242)72-55-30, +7(4242)72-60-55, Факс : +7(4242)72-55-31
  • E-mail: [email protected]

Обратите внимание, что консульские отделы посольства Японии в России не работают по выходным дням, в дни национальных праздников как России, так и Японии (см. список национальных праздников Японии в статье "Рабочие часы и выходные")

Страны, гражданам которых японская виза оформляется при въезде в страну.

Однократная виза временного посетителя (туристическая) на срок 15, 30 и 90 дней выдаётся в аэропорту на основании билета с обратной датой и документа, подтверждающего проживание (бронь гостиницы) для людей, имеющих гражданство следующих стран:

  • Австрия (с возможностью продления до 6 месяцев)
  • Австралия
  • Андорра
  • Аргентина
  • Багамские Острова
  • Бельгия
  • Болгария
  • Бруней (только на 15 дней)
  • Великобритания (с возможностью продления до 6 месяцев)
  • Венгрия
  • Гватемала
  • Германия (с возможностью продления до 6 месяцев)
  • Голландия
  • Гондурас
  • Гонконг
  • Греция
  • Дания
  • Доминиканская Республика
  • Израиль
  • Ирландия
  • Исландия
  • Испания
  • Италия
  • Канада
  • Кипр
  • Коста-Рика
  • Латвия
  • Литва
  • Лихтенштейн (с возможностью продления до 6 месяцев)
  • Люксембург
  • Маврикий
  • Макао
  • Македония
  • Мальта
  • Мексика
  • Монако
  • Новая Зеландия
  • Норвегия
  • Польша
  • Португалия
  • Республика Корея
  • Румыния
  • Сальвадор
  • Сан-Марино
  • Сингапур
  • Словакия
  • Словения
  • Суринам
  • США
  • Тайвань
  • Тунис
  • Турция
  • Уругвай
  • Финляндия
  • Франция
  • Хорватия
  • Чехия
  • Чили
  • Швейцария
  • Швеция
  • Эстония
Авиабилеты

Ваши туры включают авиабилеты?

Мы являемся принимающим туроператором и находимся в Японии, а наши туристы прибывают в Японию из разных стран, поэтому авиабилеты не включены в стоимость наших туров.

Как забронировать авиабилеты в Японию?

В настоящее время большое количество онлайн-сервисов предлагают услуги подбора и бронирования авиабилетов (например, Skyscanner.com). Если вам необходима помощь в выборе авиакомпании и рейса, то мы с удовольствие поможем выбрать оптимальный рейс, который идеально подойдёт под наши туры.

Как понять, подходит мой рейс под ваш тур?

Наши туры адаптированы под международные аэропорты Японии, а также рейсы российских авиалиний, имеющих сообщение с Японией. В описании каждого тура указана информация о том, какие аэропорты удобны для начала / окончания тура. В случае, если ваш рейс не подходит под наши туры, мы будем рады внести необходимые изменения.

Страховка

Включена ли страховка в стоимость тура?

Туристическая страховка не входит в стоимость наших туров и должна быть приобретена каждый туристом, посещающим Японию. Страховка является обязательным условием для участия в наших турах.

Даже если вы летите в Японию по туристическому ваучеру с медицинской страховкой, мы рекомендуем уточнить, какие риски покрывает ваша страховка, её точную стоимость и условия страхования.

Какой вид страховки вы можете порекомендовать? Что страховка должна покрывать?

Туристическая страховка должна покрывать несчастные случаи (в том числе со смертельным исходом), медицинское обслуживание, отмену рейсов по вине авиакомпании, а также ущерб личных вещей (утеря, кража, порча багажа и т.д.). Мы рекомендуем приобрести качественную страховку, покрывающую расходы, минимум, в размере 200,000 долларов.

Форма оценки состояния здоровья

Что такое “Форма оценки состояния здоровья” и для чего она нужна?

Поскольку мы не требуем предоставления медицинских справок от врачей, то просим предоставить “Форму оценки состояния здоровья”, которая заполняется и подписывается каждым участником тура. Несмотря на то, что уровень физической нагрузки значительно отличается в зависимости от стиля путешествия, каждый участник тура должен понимать, что любой тур включает пешую часть, а также посещение достопримечательностей, доступ к которым может представлять трудность для туристов, состояние здоровья которых приближено к людям с ограниченными возможностями. Подробнее с формой можно ознакомиться

Обмен валюты и наличные

Сколько мне нужно иметь с собой денег?

Мы рекомендуем иметь при себе как наличные деньги, так и кредитные карты.

Наши туры включают большинство базовых расходов (гостиница с завтраком, обеды, трансферы, услуги гида), но вам потребуются деньги на расходы, которые не включены в программу (ужины, напитки, сувениры и т.д.).

Мы советуем проконсультироваться с вашим менеджером относительно дополнительных расходов, связанных с приобретаемым туром. Минимальная сумма, которую вам необходимо иметь при себе - 10 000 иен в день (наличными).

Где можно обменять валюту в Японии и как пользоваться кредитными картами / банкоматами?

Обмен валюты проще всего осуществить в аэропорту по прибытии. Пожалуйста, позаботьтесь о деньгах до начала тура, т.к. мы не можем гарантировать возможности обмена валюты во время проведения программы.

Вещи в дорогу

Какие документы мне нужно иметь при себе?

Вам нужно всегда иметь в при себе заграничный паспорт, билет и программу тура. Дополнительными документами, который гид потребует у Вас перед началом тура являются - “Форма оценки состояния здоровья” и туристическая страховка.

Какую одежду мне следует взять?

Летом следует носить головной убор, солнцезащитные очки, надевать лёгкую и свободную одежду. Желательно воздержаться от пеших экскурсий, отдав предпочтение перемещению на персональном транспорте.

Ранней и поздней весной, а также осенью следует иметь при себе зонт и резиновые сапоги, т.к. погода может быть непредсказуемой.

При посещении горных районов ранней весной или осенью нужно помнить, что температура города проживания и места проведения экскурсии может отличаться на величину до 10 градусов (например, при посещении Никко из Токио).

Зимой следует использовать тёплые, лёгкие и непромокаемые одежду и обувь.

В Японии

Языковой барьер

Уровень языкового барьера в Японии

Говоря о японцах, можно смело утверждать, что Япония - это страна с низким уровнем владения иностранными языками. Даже английский язык, который пользуется огромной популярностью среди японцев и активно изучается людьми всех возрастов, оказывается практически бесполезным в диалоге. Еще сложнее дела обстоят с другими языками (включая русский). В диалоге с японцами старайтесь ограничиваться короткими, простыми и однозначными фразами на английском языке.

Тем не менее, практически все указатели на улицах, карты районов, схемы движения общественного транспорта, а также меню в ресторанах продублированы на английском языке. С каждым годом “радиус языковой поддержки” уверенно расширяется от крупных городов в провинции, а в популярных туристических городках, процветающих благодаря иностранцам, языковая уверенность местных жителей растёт на глазах.

Соблюдение религиозных традиций в Японии

Соблюдение религиозных традиций в Японии

Япония является чрезвычайно толерантной ко всем религиям страной. Христианские храмы распространены по всей стране, но поиск мечети или синагоги может оказаться чуть более сложной задачей. Комнаты для молитв всё чаще встречаются в аэропортах, но с халяльной и кошерной пищей в Японии по-прежнему весьма непросто. Несмотря на это в последнее время в Японии наблюдается заметный рост потока туристов из стран со строгими религиозными традициями, и инфраструктура общественного питания стремится соответствовать меняющимся требованиям времени.

Могу ли я рассчитывать на питание в соответствии с моими религиозными убеждениями?

При бронировании тура укажите какие продукты являются несовместимыми с вашими религиозными убеждениями. Мы подберем меню в ресторанах с максимальным учётом ваших пожеланий. Вегетарианское меню в японских ресторанах встречается достаточно часто, но важно заметить, что в Японии всё ещё очень мало ресторанов, предоставляющих официальные сертификаты соответствия требованиям кошерного и халяльного приготовления пищи.

Связь и интернет

Будет ли у меня доступ к интернету?

Многие гостиницы и общественные места в Японии предоставляют доступ к Wi-Fi, однако в некоторых случаях для этого необходимо пройти регистрацию на японском языке.

Наши гиды как правило располагают карманными рутерами, которыми можно пользоваться для отправки и получения электронной почты.

Также Вы можете взять карманный рутер у нас в аренду.

Могу ли я взять роутер в аренду в Японии?

Если Вам необходим персональный роутер на время пребывания в Японии, мы рекомендуем воспользоваться услугами наших партнёров. Преимущества аренды роутера у компании JapanPocketWifi

Устройства работают через оператора AU KDDI (покрытие практически по всей территории Японии)

  • Высокая скорость
  • Доставка роутера осуществляется прямо в отель клиента за день до его прибытия.
  • В оригинальном конверте вложен конверт для возврата, его можно сбросить в любой почтовый ящик
  • Отсутствие депозитов
  • Оплата оплаты через PayPal
  • Сотрудники сервиса говорят на русском языке
  • Подробнее с условиями аренды можно ознакомиться на сайте: https://www.japanpocketwifi.com

Контактные данные менеджера: Владимир Сидоров

Телефон +81-90-1731-7850
Skype: sidorvm
Email: [email protected]

Смогут ли члены моей семьи и друзья связаться со мной?

Если члены Вашей семьи или друзья при необходимости не могут связаться с Вами посредством телефона или электронной почты, они могут обратиться к нам напрямую.

Будет ли мой мобильный телефон работать в Японии?

Хотя большинство современных мобильных телефонов работают в Японии, Вам следует обратить внимание на то, что более старые модели могут быть несовместимы с японскими сетями (3G UMTS 2100 MHz, 3G CDMA200 800 MHz, LTE Band 1). Проверьте параметры Вашей сети перед отправлением.

Также отметим, что обмен большими объемами данных может повлечь за собой значительные затраты. Мы рекомендуем Вам обратиться к Вашему оператору за рекомендациями и по возможности выбрать специальный тарифный план для путешествия.

Относительно недорогой альтернативой является аренда мобильного телефона или СИМ-карты в Японии. Взять телефон или карту в аренду можно в аэропорту по прибытию; от Вас потребуется предъявить паспорт и кредитную карту. Стандартный счет включает в себя фиксированный тариф за пользование картой или телефоном (он изменяется в зависимости от срока аренды) и плату за фактическое использование.

К сожалению, мы не можем гарантировать полную функциональность Вашего телефона в Японии. Мы настоятельно рекомендуем Вам обратиться к Вашему оператору за рекомендациями или воспользоваться услугами аренды.

Кредитные карты и банкоматы

Использование банкоматов

В Японии очень много банкоматов, большинство из которых работает круглосуточно.

Проблема лишь в том, что они, как правило, обслуживают лишь карты, выданные японскими банками. Если вы хотите снять деньги с кредитной карты, вам необходимо воспользоваться банкоматами банков, обслуживающих кредитные карты, выданные иностранными банками.

Такие банкоматы можно найти в следующих местах:

  • Отделения почты (Yucho Bank) - удобны тем, что их много по всей стране
  • Минимаркеты Seven Eleven (Convenience Store) - удобны тем, что их ещё больше, чем отделений почты
  • Банкоматы банка City Bank - к сожалению, не всегда можно найти сразу, но не помешает запомнить

Оплата кредитными картами

В крупных городах, как правило, проблем с оплатой кредитными картами (VISA, MASTER CARD, AMEX, DINERS CLUB) не возникает.

В маленьких городах лучше иметь при себе наличные деньги и не полагаться на кредитную карту.

В любом случае перед тем, как совершать любые покупки в Японии (и тем более делать заказ в ресторане), лучше проконсультироваться относительно возможности оплаты кредитной картой и ВСЕГДА иметь с собой наличные на всякий случай.

Дебетовые карты

Дебетовые карты, выпущенные иностранными банками, не принимаются в большинстве японских заведений. Некоторые дебетовые карты можно использовать для снятия наличных денег в банкоматах, но эту информацию следует уточнить в банке-эмитенте.

Чаевые

Принято ли платить чаевые в Японии?

Чаевые не приняты в Японии, т.к. стоимость обслуживания обычно уже включена в счёт. Дополнительные чаевые могут вызвать недопонимание.

Исключение составляют некоторые элитные японские рестораны и гостиницы (рёкан). Если клиенту особенно понравилось обслуживание, то он может оставить чаевые в конверте. Обычно сумма таких чаевых составляет 10.000 иен или 30.000 иен, купюры должны быть новыми, а монеты не используются. Тем не менее, японцы как правило не ожидают подобного вида чаевых от иностранцев.

Здоровье и безопасность

Япония - безопасная страна? Мои вещи в сохранности?

Япония является одной из самых безопасных стран мира, но, к сожалению, никто не может гарантировать 100% сохранности ваших вещей и багажа. Мы рекомендуем приобрести страховку, которая покрывает стоимость личных вещей в случае порчи, утери или хищения.

Вакцинация и питьевая вода

Вакцинация не требуется для посещения Японии. Водопроводная вода в Японии полностью безопасна для питья.

Общие рекомендации по безопасности

- Не носите с собой большое количество наличных денег и по возможности используйте кредитные карты

- Избегайте посещения ночных районов, предлагающих сомнительные развлечения: стриптиз-бары, развлекательные клубы для мужчин, публичные дома и т.д.

- Используйте сейф в гостинице и носите при себе копии паспорта, билетов и других важных документов, а не оригиналы в случае, если оригиналы не требуются

* Помните, что Япония - страна стихийных бедствий.

Пожалуйста, ознакомьтесь с мерами безопасности при землетрясениях ниже.

Меры безопасности

Меры безопасности при землетрясениях

Землетрясения – неотъемлемая часть жизни в Японии. В Японии находится примерно десятая часть всех активных вулканов мира и происходит 10% самых сильных землетрясений (c магнитудой свыше 7 по шкале Рихтера). Ощутимое землетрясение регистрируется, по крайней мере, один раз в день в какой-либо точке страны. Вместе с тем, большинство землетрясений, к счастью, не несут разрушительной силы, а многие даже не замечаются людьми.

Для борьбы с землетрясениями в Японии применяются передовые технологии в области строительства, а также проводятся массовые учения по ликвидации последствий землетрясений. Больше всего японцы опасаются пожаров – постоянных спутников землетрясений, поэтому учения по ликвидации землетрясений носят комплексный характер с участием самых различных служб.

Не менее важным является поведение населения при возникновении землетрясений. Постоянные учения в школах, в компаниях, а также на специальных мероприятиях позволяют подготовиться к землетрясениям как практически, так и психологически.

Несмотря на то, что угроза землетрясений постоянно нависает над Японией, ситуация в стране довольно спокойная, и большинство туристов могут не заметить, что над этой проблемой работают целые организации, а сама проблема носит масштабы национального уровня.

Меры безопасности

- Оповестите вашего гида о землетрясении. Сообщите ваше имя, фамилию и точное местоположение. В случае, если телефонная связь не работает (из-за перегрузки сети), отправьте СМС-сообщение на номер знакомых или друзей.

- По возможности оставайтесь в помещении и включите телевизор - самые важные объявления и инструкции делаются на английском языке.

- Выключите все электрические приборы и приготовьте огнетушитель на случай возгорания (все помещения в Японии оснащены огнетушителями).

- Откройте входную дверь во избежание блокировки прохода.

- Отойдите от окон и закройте шторы во избежание ранений осколками.

- В случае выхода из помещения не оставайтесь на открытом пространстве в непосредственной близости от зданий, а найдите укрытие с крышей или навесом.

- По возможности переместитесь в открытую зону (парк, поле, спортивная площадка).

В случае возникновения землетрясения ночью, не забудьте взять фонарик (все номера в гостиницах в Японии снабжены фонариками).

- Выходя из помещения, возьмите только документы, деньги, кредитные карты и телефон с зарядным устройством. Не берите тяжёлые сумки и чемоданы с вещами, которые могут заблокировать проходы и замедлить ваше передвижение.

- Если землетрясение сильное, то при выходе из помещения возьмите подушку для защиты головы от падающих предметов.

- Договоритесь с гидом и/или попутчиками о месте встречи в случае землетрясения. Имейте под рукой адрес и телефон посольства.

Несчастные случаи

У меня есть опасения относительно состояния здоровья. Нужно ли мне предоставлять какие-либо медицинские справки?

Мы не требуем предоставления медицинских справок, но перед бронированием мы настоятельно рекомендуем проконсультироваться относительно уровня физической нагрузки выбранной программы.

Перед началом тура необходимо заполнить, подписать и отправить нам копию "Форму оценки состояния здоровья".

Что будет, если во время поездки я заболею или получу травму?

Наши координаторы помогут вам добраться до больницы и оповестят человека, указанного вами в качестве экстренного контакта. Мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы вы смогли продолжить тур или, если требуется, вернуться домой. Ваша страховка должна покрывать все расходы, связанные с медицинскими услугами на территории Японии.

Использование электроприборов в Японии

Смогу ли я пользоваться своими электроприборами в Японии?

Напряжение в электросетях в Японии составляет 100 вольт. Обратите внимание на то, что устройство розеток в Японии отличается от устройства розеток в России, странах СНГ и Европе.

Если Вы желаете приобрести японские электроприборы для использования за пределами Японии, мы настоятельно рекомендуем Вам ориентироваться на товары, предназначенные для внешнего пользования.

Частота тока в Восточной Японии составляет 50 герц, в Западной - 60 герц. Разница в частоте, как правило, не отражается на функциональности оборудования. В большинстве гостиниц Вы сможете использовать розетки для зарядки всех необходимых устройств. Мы рекомендуем Вам взять с собой необходимый адаптер.

Также на всякий случай возьмите с собой дополнительный аккумулятор для фотоаппарата и видеокамеры.

Индивидуальные туры в Японию от туроператора "ToursJapan"

О компании

“ToursJapan” - один из ведущих международных туроператоров, специализирующихся на Японии. За более чем десятилетнюю историю своего существования наша компания помогла тысячам путешественников со всего мира открыть для себя Страну восходящего солнца.

Наши сильные стороны

Все наши туры разрабатываются и обслуживаются профессиональными востоковедами-японистами. Богатый опыт работы в сочетании с обширной сетью партнеров позволяют нам создавать уникальные программы класса премиум, воплощающие в себе все лучшее, что может предложить Япония.

Индивидуальные туры

Мы предлагаем исключительно индивидуальные туры в Японию, исходя из того, что каждая встреча с Японией должна быть уникальной и неповторимой, а каждый аспект путешествия должен отражать пожелания наших гостей и их интересы.